Lần đầu tiên Nam Hoa kinh
được dịch trọn bộ ra tiếng Việt và được phân tích kĩ từng chương một để giữ cho
Trang tử những cái gì của Trang mà trả lại cho người trước và người sau những cái
gì của người trước và người sau; có vậy mới đánh giá được sự cống hiến của
Trang cho tư tưởng Trung Hoa.
Những đoạn nào tối nghĩa thì được dịch giả thận trọng ghi cả hai ba cách
giải của người trước và tùy chỗ, đưa ý kiến riêng của mình.