Bộ Tuân Tử chữ Hán lưu hành hiện nay gồm 32 thiên, trong số có
bốn thiên quan trọng nhất là Thiên Luận,
Chính Danh, Giải Tế và Tính Ác. Chúng tôi dịch trọn bốn thiên này. Ngoài
ra, còn dịch thêm ba thiên Khuyến Học, Tu
Thán, Bất Cẩu và một phần các thiền Phi
Thập Nhị Tử, Lễ Luận, Nhạc Luận, Phú Quốc, Vương Đạo, Trọng Ni... Những
thiên còn lại, thì chúng tôi tóm tắt đại ý.
Sách Tuân Tử có một số
chữ thất thoát, một số chữ khác sắp lộn hoặc in sai và một số nữa dùng theo
những nghĩa đặc biệt mà lại không được nhiều người hiệu đính, chú giải, như các
sách chư Tử khác. Hơn nữa, đôi khi cùng một chữ, một câu mà các nhà chú giải
lại cắt nghĩa khác nhau, trái ngược nhau nữa! Gặp những trường hợp khó khăn như
thế, chúng tôi đối chiếu ý kiến của các nhà rồi châm chước với ý riêng mà dịch,
sao cho không trái nghĩa với chủ chí học thuyết của tác giả thì thôi.
Công việc của chúng tôi, nhất là phần phiên dịch, gặp khá nhiều
khó khăn, mặc dầu đã rất thận trọng, chúng tôi vẫn e khó tránh khỏi những lỗi
lầm, thiếu sót. Chúng tôi mong được sự khoan dung và lời chỉ giáo của các bậc
cao minh.
--- Trích
Tựa
---